23 julio, 2019

25 de agosto, día del ava ñe’ê

Lunes, 27/08/2018

En Paraguay, el 25 de agosto, se celebra el día oficial del ava ñe’ê (idioma guaraní). Idioma que nos identifica y que nos hace diferentes, del resto del mundo. El guaraní, perseguido por siglos y prohibido por varias décadas, es el idioma de la mayoría de los paraguayos. Con el castellano, son idiomas oficiales de rango constitucional, comparten en perfecta armonía y sintonía todo el territorio y todos los estratos sociales del país. Actualmente, se cree que el 70 % de la población tiene el guaraní como idioma materno.

Los indígenas guaraníes, cuenta la leyenda que con la idea de escapar de otras tribus y conseguir alimentos, abandonarón la amazonia y el norte brasileño para encontrar el yvy marane’ŷ (la tierra sin mal). Se instalarón lo que hoy es Paraguay, norte de Argentina, sur de Bolivia y oeste de Brasil. Por estas tierras, dejaron como uno de los legados, su idioma. En la actualidad, además de Paraguay, el guaraní es el idioma oficial de Bolivia y el tercer idioma del Mercosur, después de castellano y portugués.

Ore retãme (en nuestros país), en el año 2010 fue promulgado la Ley de Lenguas, Ley N° 4251, con los fines de establecer las modalidades de utilización y uso de las lenguas oficiales en los tres Poderes del Estado; garantizando la no discriminación por razones lingüística. Además, esta Ley concedió igual valor jurídico al uso de guaraní, en las declaraciones ante cualquier autoridad y en las confecciones de los documentos, públicos y privados, que antes eran válidos los redactados en el idioma castellano.

Ko’ãnga (en la actualidad), se lleva a cabo la política de promoción y ampliación del uso de guaraní en todas las instituciones del Estado. En el sistema educativo es obligatorio su enseñanza, incluso en las universidades públicas y privadas, las leyes promulgadas son redactadas en ambos idiomas. En el ámbito judicial, está permitido presentar escritos o prestar declaraciones en guaraní, ante los jueces, fiscales o en el juicio.

Ava Ñe’ẽ Rerekua Pavẽ (la Academia de la Lengua Guaraní), el pasado 13 de este mes, publicó la primera gramática oficial del guaraní. La misma institución, en el año 2015, había presentado el acheguety (alfabeto) oficial del idioma, conformado por 33 fonemas y otros tantos grafemas, que incluyen 12 vocales, entre ellas las vocales nasales propias del idioma, así como dígrafos característicos como mb, nd, ng o nt, y consonantes dobles como rr.

El Ava Ñe’ẽ (idioma guaraní) resistió y persistió, se ha actualizado y se ha adecuado a los cambios, en la época de la dictadura, durante mucho tiempo fue prohibido, incluso a través de persecución política, los niños o jóvenes que hablaban en las escuelas o colegios eran castigados, porque era considerado como Okayragua Ñe’ẽ (idioma del campesino). Fue empleado como una arma de gran utilidad en las guerras, sirvió como fuente de inspiración y motivación a los soldados.

El avance de la tecnología y el auge de las redes sociales lo convirtió en un fenómeno. Una forma atractiva de expresarse, existen muchas palabras o expresiones que no se pueden traducir o traducidas no tienen el mismo significado, que ha provocado el aumento de su uso, principalmente entre los jóvenes. Existen varios juegos digitales, plataformas o webs en el idioma. El Vikipetã (Wikipedia), la enciclopedia en línea gratuita en guaraní o la versión en guaraní de los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible, son algunos de los ejemplos de uso que se están dando y cada día con más adeptos.